الذاريات
waż-żāriyāti żarwā
"Demi (angin) yang menerbangkan debu dengan kuat."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfal-ḥāmilāti wiqrā
"dan awan yang mengandung hujan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfal-jāriyāti yusrā
"dan kapal-kapal yang berlayar dengan mudah."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfal-muqassimāti amrā
"dan (malaikat-malaikat) yang membagi-bagi urusan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapinnamā tụ’adụna laṣādiq
"sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti benar."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa innad-dīna lawāqi’
"dan sesungguhnya (hari) pembalasan pasti terjadi."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwas-samā`i żātil-ḥubuk
"Demi langit yang mempunyai jalan-jalan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapinnakum lafī qaulim mukhtalif
"sesungguhnya kamu benar-benar dalam keadaan berbeda pendapat,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyu`faku ‘an-hu man ufik
"dipalingkan daripadanya (Rasul dan Al-Quran) orang yang dipalingkan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapqutilal-kharrāṣụn
"Terkutuklah orang-orang yang banyak berdusta,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapallażīna hum fī gamratin sāhụn
"(yaitu) orang-orang yang terbenam dalam kebodohan yang lalai,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyas`alụna ayyāna yaumud-dīn
"mereka bertanya: “Bilakah hari pembalasan itu?”"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyauma hum ‘alan-nāri yuftanụn
"(Hari pembalasan itu) ialah pada hari ketika mereka diazab di atas api neraka."
Lihat 14 Tafsir Lengkapżụqụ fitnatakum, hāżallażī kuntum bihī tasta’jilụn
"(Dikatakan kepada mereka): “Rasakanlah azabmu itu. Inilah azab yang dulu kamu minta untuk disegerakan”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapinnal-muttaqīna fī jannātiw wa ‘uyụn
"Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu berada dalam taman-taman (surga) dan mata air-mata air,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapākhiżīna mā ātāhum rabbuhum, innahum kānụ qabla żālika muḥsinīn
"sambil menerima segala pemberian Rabb mereka. Sesungguhnya mereka sebelum itu di dunia adalah orang-orang yang berbuat kebaikan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapkānụ qalīlam minal-laili mā yahja’ụn
"Di dunia mereka sedikit sekali tidur diwaktu malam."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa bil-as-ḥāri hum yastagfirụn
"Dan selalu memohonkan ampunan diwaktu pagi sebelum fajar."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fī amwālihim ḥaqqul lis-sā`ili wal-maḥrụm
"Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang tidak mendapat bagian."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fil-arḍi āyātul lil-mụqinīn
"Dan di bumi itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang yakin."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fī anfusikum, a fa lā tubṣirụn
"dan (juga) pada dirimu sendiri. Maka apakah kamu tidak memperhatikan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fis-samā`i rizqukum wa mā tụ’adụn
"Dan di langit terdapat (sebab-sebab) rezekimu dan terdapat (pula) apa yang dijanjikan kepadamu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa wa rabbis-samā`i wal-arḍi innahụ laḥaqqum miṡla mā annakum tanṭiqụn
"Maka demi Tuhan langit dan bumi, sesungguhnya yang dijanjikan itu adalah benar-benar (akan terjadi) seperti perkataan yang kamu ucapkan."
Lihat 14 Tafsir Lengkaphal atāka ḥadīṡu ḍaifi ibrāhīmal-mukramīn
"Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) cerita tentang tamu Ibrahim (yaitu malaikat-malaikat) yang dimuliakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapiż dakhalụ ‘alaihi fa qālụ salāmā, qāla salām, qaumum mungkarụn
"(Ingatlah) ketika mereka masuk ke tempatnya lalu mengucapkan: “Salaamun”. Ibrahim menjawab: “Salaamun (kamu) adalah orang-orang yang tidak dikenal”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa rāga ilā ahlihī fa jā`a bi’ijlin samīn
"Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa qarrabahū ilaihim, qāla alā ta`kulụn
"Lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim lalu berkata: “Silahkan anda makan”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa aujasa min-hum khīfah, qālụ lā takhaf, wa basysyarụhu bigulāmin ‘alīm
"(Tetapi mereka tidak mau makan), karena itu Ibrahim merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata: “Janganlah kamu takut”, dan mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang alim (Ishak)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa aqbalatimra`atuhụ fī ṣarratin fa ṣakkat waj-hahā wa qālat ‘ajụzun ‘aqīm
"Kemudian isterinya datang memekik lalu menepuk mukanya sendiri seraya berkata: “(Aku adalah) seorang perempuan tua yang mandul”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapqālụ każāliki qāla rabbuk, innahụ huwal-ḥakīmul-‘alīm
"Mereka berkata: “Demikianlah Tuhanmu memfirmankan” Sesungguhnya Dialah yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui."
Lihat 14 Tafsir Lengkapqāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn
"Ibrahim bertanya: “Apakah urusanmu hai para utusan?”"
Lihat 14 Tafsir Lengkapqālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīn
"Mereka menjawab: “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa (kaum Luth),"
Lihat 14 Tafsir Lengkaplinursila ‘alaihim ḥijāratam min ṭīn
"agar kami timpakan kepada mereka batu-batu dari tanah,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmusawwamatan ‘inda rabbika lil-musrifīn
"yang ditandai di sisi Tuhanmu untuk membinasakan orang-orang yang melampaui batas”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa akhrajnā mang kāna fīhā minal-mu`minīn
"Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di negeri kaum Luth itu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa mā wajadnā fīhā gaira baitim minal-muslimīn
"Dan Kami tidak mendapati negeri itu, kecuali sebuah rumah dari orang yang berserah diri."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa taraknā fīhā āyatal lillażīna yakhāfụnal-‘ażābal-alīm
"Dan Kami tinggalkan pada negeri itu suatu tanda bagi orang-orang yang takut kepada siksa yang pedih."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fī mụsā iż arsalnāhu ilā fir’auna bisulṭānim mubīn
"Dan juga pada Musa (terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah) ketika Kami mengutusnya kepada Fir’aun dengan membawa mukjizat yang nyata."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa tawallā biruknihī wa qāla sāḥirun au majnụn
"Maka dia (Fir’aun) berpaling (dari iman) bersama tentaranya dan berkata: “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa akhażnāhu wa junụdahụ fa nabażnāhum fil-yammi wa huwa mulīm
"Maka Kami siksa dia dan tentaranya lalu Kami lemparkan mereka ke dalam laut, sedang dia melakukan pekerjaan yang tercela."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fī ‘ādin iż arsalnā ‘alaihimur-rīḥal-‘aqīm
"Dan juga pada (kisah) Aad ketika Kami kirimkan kepada mereka angin yang membinasakan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmā tażaru min syai`in atat ‘alaihi illā ja’alat-hu kar-ramīm
"angin itu tidak membiarkan satupun yang dilaluinya, melainkan dijadikannya seperti serbuk."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fī ṡamụda iż qīla lahum tamatta’ụ ḥattā ḥīn
"Dan pada (kisah) kaum Tsamud ketika dikatakan kepada mereka: “Bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa ‘atau ‘an amri rabbihim fa akhażat-humuṣ-ṣā’iqatu wa hum yanẓurụn
"Maka mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir dan mereka melihatnya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa mastaṭā’ụ ming qiyāmiw wa mā kānụ muntaṣirīn
"Maka mereka sekali-kali tidak dapat bangun dan tidak pula mendapat pertolongan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa qauma nụḥim ming qabl, innahum kānụ qauman fāsiqīn
"dan (Kami membinasakan) kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwas-samā`a banaināhā bi`aidiw wa innā lamụsi’ụn
"Dan langit itu Kami bangun dengan kekuasaan (Kami) dan sesungguhnya Kami benar-benar berkuasa"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwal-arḍa farasynāhā fa ni’mal-māhidụn
"Dan bumi itu Kami hamparkan, maka sebaik-baik yang menghamparkan (adalah Kami)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa ming kulli syai`in khalaqnā zaujaini la’allakum tażakkarụn
"Dan segala sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan supaya kamu mengingat kebesaran Allah."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa firrū ilallāh, innī lakum min-hu nażīrum mubīn
"Maka segeralah kembali kepada (mentaati) Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah untukmu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa lā taj’alụ ma’allāhi ilāhan ākhar, innī lakum min-hu nażīrum mubīn
"Dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain disamping Allah. Sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari Allah untukmu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapkażālika mā atallażīna ming qablihim mir rasụlin illā qālụ sāḥirun au majnụn
"Demikianlah tidak seorang rasulpun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan: “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila”."
Lihat 14 Tafsir Lengkapa tawāṣau bih, bal hum qaumun ṭāgụn
"Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa tawalla ‘an-hum fa mā anta bimalụm
"Maka berpalinglah kamu dari mereka dan kamu sekali-kali tidak tercela."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa żakkir fa innaż-żikrā tanfa’ul-mu`minīn
"Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa mā khalaqtul-jinna wal-insa illā liya’budụn
"Dan aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka mengabdi kepada-Ku."
Lihat 14 Tafsir Lengkapmā urīdu min-hum mir rizqiw wa mā urīdu ay yuṭ’imụn
"Aku tidak menghendaki rezeki sedikitpun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi-Ku makan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapinnallāha huwar-razzāqu żul-quwwatil-matīn
"Sesungguhnya Allah Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa inna lillażīna ẓalamụ żanụbam miṡla żanụbi aṣ-ḥābihim fa lā yasta’jilụn
"Maka sesungguhnya untuk orang-orang zalim ada bagian (siksa) seperti bahagian teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepada-Ku untuk menyegerakannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa wailul lillażīna kafarụ miy yaumihimullażī yụ’adụn
"Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka."
Lihat 14 Tafsir Lengkap