الرحمن
asy-syamsu wal-qamaru biḥusbān
"Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwan-najmu wasy-syajaru yasjudān
"Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwas-samā`a rafa’ahā wa waḍa’al-mīzān
"Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapallā taṭgau fil-mīzān
"Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa aqīmul-wazna bil-qisṭi wa lā tukhsirul-mīzān
"Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwal-arḍa waḍa’ahā lil-anām
"Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhā fākihatuw wan-nakhlu żātul-akmām
"Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwal-ḥabbu żul-‘aṣfi war-raiḥān
"Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapkhalaqal-insāna min ṣalṣāling kal-fakhkhār
"Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa khalaqal-jānna mim mārijim min nār
"dan Dia menciptakan jin dari nyala api."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkaprabbul-masyriqaini wa rabbul-magribaīn
"Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmarajal-baḥraini yaltaqiyān
"Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapbainahumā barzakhul lā yabgiyān
"antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyakhruju min-humal-lu`lu`u wal-marjān
"Dari keduanya keluar mutiara dan marjan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa lahul-jawāril-munsya`ātu fil-baḥri kal-a’lām
"Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapkullu man ‘alaihā fān
"Semua yang ada di bumi itu akan binasa."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa yabqā waj-hu rabbika żul-jalāli wal-ikrām
"Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyas`aluhụ man fis-samāwāti wal-arḍ, kulla yaumin huwa fī sya`n
"Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapsanafrugu lakum ayyuhaṡ-ṡaqalān
"Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyā ma’syaral-jinni wal-insi inistaṭa’tum an tanfużụ min aqṭāris-samāwāti wal-arḍi fanfużụ, lā tanfużụna illā bisulṭān
"Hai jama’ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyursalu ‘alaikumā syuwāẓum min nāriw wa nuḥāsun fa lā tantaṣirān
"Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa iżansyaqqatis-samā`u fa kānat wardatang kad-dihān
"Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa yauma`iżil lā yus`alu ‘an żambihī insuw wa lā jānn
"Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyu’raful-mujrimụna bisīmāhum fa yu`khażu bin-nawāṣī wal-aqdām
"Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkaphāżihī jahannamullatī yukażżibu bihal-mujrimụn
"Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa."
Lihat 14 Tafsir Lengkapyaṭụfụna bainahā wa baina ḥamīmin ān
"Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa liman khāfa maqāma rabbihī jannatān
"Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapżawātā afnān
"kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhimā ‘aināni tajriyān
"Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhimā ming kulli fākihatin zaujān
"Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmuttaki`īna ‘alā furusyim baṭā`inuhā min istabraq, wa janal-jannataini dān
"Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhinna qāṣirātuṭ-ṭarfi lam yaṭmiṡ-hunna insung qablahum wa lā jānn
"Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapka`annahunnal-yāqụtu wal-marjān
"Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkaphal jazā`ul-iḥsāni illal-iḥsān
"Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa min dụnihimā jannatān
"Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmud-hāmmatān
"Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhimā ‘aināni naḍḍākhatān
"Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhimā fākihatuw wa nakhluw wa rummān
"Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfīhinna khairātun ḥisān
"Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapḥụrum maqṣụrātun fil-khiyām
"(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkaplam yaṭmiṡ-hunna insung qablahum wa lā jānn
"Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmuttaki`īna ‘alā rafrafin khuḍriw wa ‘abqariyyin ḥisān
"Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān
"Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?"
Lihat 14 Tafsir Lengkaptabārakasmu rabbika żil-jalāli wal-ikrām
"Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia."
Lihat 14 Tafsir Lengkap