عبس
‘abasa wa tawallā
"Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapan jā`ahul-a’mā
"karena telah datang seorang buta kepadanya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa mā yudrīka la’allahụ yazzakkā
"Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),"
Lihat 14 Tafsir Lengkapau yażżakkaru fa tanfa’ahuż-żikrā
"atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfaat kepadanya?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapammā manistagnā
"Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa mā ‘alaika allā yazzakkā
"Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman)."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa ammā man jā`aka yas’ā
"Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa anta ‘an-hu talahhā
"maka kamu mengabaikannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapkallā innahā tażkirah
"Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa man syā`a żakarah
"maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfī ṣuḥufim mukarramah
"di dalam kitab-kitab yang dimuliakan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmarfụ’atim muṭahharah
"yang ditinggikan lagi disucikan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapqutilal-insānu mā akfarah
"Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmin ayyi syai`in khalaqah
"Dari apakah Allah menciptakannya?"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmin nuṭfah, khalaqahụ fa qaddarah
"Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapṡummas-sabīla yassarah
"Kemudian Dia memudahkan jalannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapṡumma amātahụ fa aqbarah
"kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapṡumma iżā syā`a ansyarah
"kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali."
Lihat 14 Tafsir Lengkapkallā lammā yaqḍi mā amarah
"Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfalyanẓuril-insānu ilā ṭa’āmih
"maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapannā ṣababnal-mā`a ṣabbā
"Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),"
Lihat 14 Tafsir Lengkapṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā
"kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa ambatnā fīhā ḥabbā
"lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa fākihataw wa abbā
"dan buah-buahan serta rumput-rumputan,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapmatā’al lakum wa li`an’āmikum
"untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu."
Lihat 14 Tafsir Lengkapfa iżā jā`atiṣ-ṣākhkhah
"Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),"
Lihat 14 Tafsir Lengkapyauma yafirrul-mar`u min akhīh
"pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa ṣāḥibatihī wa banīh
"dari istri dan anak-anaknya."
Lihat 14 Tafsir Lengkaplikullimri`im min-hum yauma`iżin sya`nuy yugnīh
"Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya."
Lihat 14 Tafsir Lengkapwujụhuy yauma`iżim musfirah
"Banyak muka pada hari itu berseri-seri,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapḍāḥikatum mustabsyirah
"tertawa dan bergembira ria,"
Lihat 14 Tafsir Lengkapwa wujụhuy yauma`iżin ‘alaihā gabarah
"dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu,"
Lihat 14 Tafsir Lengkaptarhaquhā qatarah
"dan ditutup lagi oleh kegelapan."
Lihat 14 Tafsir Lengkapulā`ika humul-kafaratul-fajarah
"Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka."
Lihat 14 Tafsir Lengkap