Kembali

At-Tariq

الطارق

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ 1

was-samā`i waṭ-ṭāriq

"Demi langit dan yang datang pada malam hari,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ 2

wa mā adrāka maṭ-ṭāriq

"tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ 3

an-najmuṡ-ṡāqib

"(yaitu) bintang yang cahayanya menembus,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ 4

ing kullu nafsil lammā ‘alaihā ḥāfiẓ

"tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ 5

falyanẓuril-insānu mimma khuliq

"Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ 6

khuliqa mim mā`in dāfiq

"Dia diciptakan dari air yang dipancarkan,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ 7

yakhruju mim bainiṣ-ṣulbi wat-tarā`ib

"yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ 8

innahụ ‘alā raj’ihī laqādir

"Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati)."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ 9

yauma tublas-sarā`ir

"Pada hari dinampakkan segala rahasia,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ 10

fa mā lahụ ming quwwatiw wa lā nāṣir

"maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ 11

was-samā`i żātir-raj’

"Demi langit yang mengandung hujan"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ 12

wal-arḍi żātiṣ-ṣad’

"dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ 13

innahụ laqaulun faṣl

"sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ 14

wa mā huwa bil-hazl

"dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا 15

innahum yakīdụna kaidā

"Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَأَكِيدُ كَيْدًا 16

wa akīdu kaidā

"Dan Akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا 17

fa mahhilil-kāfirīna am-hil-hum ruwaidā

"Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar."

Lihat 14 Tafsir Lengkap