Kembali

Al-Ghasyiyah

الغاشية

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ 1

hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah

"Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ 2

wujụhuy yauma`iżin khāsyi’ah

"Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 3

‘āmilatun nāṣibah

"bekerja keras lagi kepayahan,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً 4

taṣlā nāran ḥāmiyah

"memasuki api yang sangat panas (neraka),"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ 5

tusqā min ‘ainin āniyah

"diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ 6

laisa lahum ṭa’āmun illā min ḍarī’

"Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ 7

lā yusminu wa lā yugnī min jụ’

"yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ 8

wujụhuy yauma`iżin nā’imah

"Banyak muka pada hari itu berseri-seri,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ 9

lisa’yihā rāḍiyah

"merasa senang karena usahanya,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ 10

fī jannatin ‘āliyah

"dalam surga yang tinggi,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً 11

lā tasma’u fīhā lāgiyah

"tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ 12

fīhā ‘ainun jāriyah

"Di dalamnya ada mata air yang mengalir."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ 13

fīhā sururum marfụ’ah

"Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ 14

wa akwābum mauḍụ’ah

"dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ 15

wa namāriqu maṣfụfah

"dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ 16

wa zarābiyyu mabṡụṡah

"dan permadani-permadani yang terhampar."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ 17

a fa lā yanẓurụna ilal-ibili kaifa khuliqat

"Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ 18

wa ilas-samā`i kaifa rufi’at

"Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ 19

wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat

"Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ 20

wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat

"Dan bumi bagaimana ia dihamparkan?"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ 21

fa żakkir, innamā anta mużakkir

"Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ 22

lasta ‘alaihim bimuṣaiṭir

"Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ 23

illā man tawallā wa kafar

"tetapi orang yang berpaling dan kafir,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ 24

fa yu’ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar

"maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ 25

inna ilainā iyābahum

"Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم 26

ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum

"kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka."

Lihat 14 Tafsir Lengkap