Kembali

Az-Zalzalah

الزلزلة

إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا 1

iżā zulzilatil-arḍu zilzālahā

"Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا 2

wa akhrajatil-arḍu aṡqālahā

"dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا 3

wa qālal-insānu mā lahā

"dan manusia bertanya: “Mengapa bumi (menjadi begini)?”,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا 4

yauma`iżin tuḥaddiṡu akhbārahā

"pada hari itu bumi menceritakan beritanya,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا 5

bi`anna rabbaka auḥā lahā

"karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ 6

yauma`iżiy yaṣdurun-nāsu asytātal liyurau a’mālahum

"Pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka,"

Lihat 14 Tafsir Lengkap
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ 7

fa may ya’mal miṡqāla żarratin khairay yarah

"Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya."

Lihat 14 Tafsir Lengkap
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ 8

wa may ya’mal miṡqāla żarratin syarray yarah

"Dan barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula."

Lihat 14 Tafsir Lengkap