Surah As-Saffat : Ayat 137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
"Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,"
Tafsir Ringkas Kemenag
137-138. Dan sesungguhnya kamu, wahai penduduk mekah, benar-benar akan melalui sisa-sisa reruntuhan rumah-rumah mereka dalam perjalan-an dagangmu ke syam pada waktu pagi dan pada waktu malam. Maka, mengapa kamu tidak mengerti dan memikirkan azab yang telah mereka terima akibat kekafiran mereka' Allah memberimu kesempatan menyaksikan peninggalan kaum yang durhaka itu agar kamu beriman dan takut akan azab-Nya
Tafsir Ibnu Katsir
Ayat 133-138 Allah SWT membertahukan tentang hamba dan rasulNya, yaitu nabi Luth bahwa Dia telah mengutusnya kepada kaumnya, dan mereka mendustakannya. Maka Allah menyelamatkan dia dan keluarganya dari mereka kecuali istrinya, karena sesungguhnya istrinya dibinasakan bersama dengan orang yang binasa dari kaumnya. Allah SWT membinasakan mereka dengan berbagai macam siksaan, dan menjadikan tempat mereka sebagai laut yang busuk dan buruk air, pemandangan, rasa dan aromanya. Dia menjadikan tempat mereka sebagai tempat yang biasa dilalui oleh para musafir malam dan siang hari. Oleh karena itu Allah SWT berfirman: (Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Makkah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi (137) dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan? (138)) yaitu mengapa kalian tidak mengambil pelajaran dari mereka, bagaimana Allah membinasakan mereka, dan kalian mengetahui bahwa bagi orang-orang kafir itu siksaan yang serupa
Tafsir As-Sa'di
133-138. Ini adalah pujian dari Allah kepada hamba dan RasulNya, Nabi LUth, yaitu pujian dengan kenabian, kerasulan, menyeru kaumnya kepada Allah dan melarang mereka melakukan syirik dan mengerjakan perbuatan keji. Oleh karena mereka tidak berhenti, maka Allah hanya menyelamatkan Nabi Luth dan keluarganya semuanya. Mereka berangkat di malam hari hingga mereka selamat, “kecuali seorang perempuan tua bersama-sama orang yang tinggal,” yang diam lagi disiksa. Dia adalah adalah istri Nabi Luth yang tidak mau menganut agama suaminya. “Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain,” yaitu Kami balik negeri mereka sehingga bagian atas menjadi bagian bawahnya dan Kami hujani mereka dengan bebatuan sijjil yang sangat lebat hingga mereka binasa dan musnah. “Dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melalui mereka,” maksudnya, melalui perkampungan kaum Nabi Luth, “di waktu pagi dan di waktu malam.” Maksudnya, pada waktu-waktu tersebut di mana kalian sering pulang pergi melintasi dan melaluinya, sehingga tidak bisa diragukan lagi. “Maka apakah kamu tidak memikirkan,” ayat-ayat dan berbagai pelajaran, dan kalian tidak menjauhi perbuatan-perbuatan yang dapat menimbulkan kebinasaan?!
Tafsir Al-Wajiz
137. Wahai orang-orang musyrik Mekah, sesungguhnya kalian sungguh akan melewati tempat-tempat dan jejak-jejak mereka dalam perjalanan dan perdagangan kalian menuju Syam di waktu pagi dan siang.
Tafsir Al-Muyassar
137-138 Sesungguhnya kalian orang makkah benar-benar melewati kampung-kampung kaum luth dan sisa-sisanya dalam perjalanan safar kalian di waktu pagi dan kalian juga melewatinya di waktu malam, maka mengapa kalian tidak merenungkannya, sehingga kalian merasa takut ditimpa seperti apa yang telah menipa mereka.
Tafsir Al-Madinah
137-138. Hai para penduduk Makkah, sungguh kalian telah melewati tempat tinggal mereka saat kalian bepergian, sehingga kalian dapat menyaksikan bekas-bekas kebinasaan dan azab mereka, baik itu pada siang, malam, pagi, maupun sore hari. Tidakkah kalian memikirkannya dan mengambil ibrah darinya? Dan tidakkah kalian takut tertimpa azab yang menimpa mereka sehingga kalian binasa seperti kebinasaan mereka?
Tafsir Al-Mukhtashar
137. Kalian -wahai penduduk Makkah- pasti akan melewati negeri mereka dalam perjalanan kalian ke Syam di waktu pagi.
Tafsir Zubdatut
137. (Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi) Kalimat ini ditujukan bagi penduduk Makkah. Yakni kalian melewati di pagi dan malam hari rumah-rumah mereka yang di sana terdapat bekas-bekas azab ketika kalian pergi ke negeri Syam.
Tafsir Ash-Shaghir
Sesungguhnya kalian benar-benar akan melintasi (bekas-bekas) mereka} jejak dan tempat tinggal mereka {pada waktu pagi} waktu pagi
Tafsir Hidayatul
Yaitu dalam safar.
Tafsir An-Nafahat
Surat As-Saffat ayat 137: 137-138. Allah menegur penduduk Mekkah dan selain dari mereka agar mereka safar ke daerah Luth di waktu pagi dan sore, dan agar supaya melihat bagaimana Allah menjadikan terbalik (posisi atas mereka menjadi dibawah), dan Allah hujani mereka dengan batu-batuan sebagai adzab bagi mereka. Maka apakah kalian wahai manusia tidak mengambil pelajaran atas keadaan umat ini, dan keadaaan mereka yang celaka dan teradzab; Maka takutlah kalian akan hal itu menimpa diri kalian.