Surah Al-Hijr : Ayat 17
وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ

"dan Kami menjaganya dari tiap-tiap syaitan yang terkutuk,"

Tafsir Ringkas Kemenag
Dan selain itu, kami menjaganya, yakni langit, dari setiap gangguan setan yang terkutuk, kecuali setan yang terus-menerus berupaya keras mencuri-curi berita yang dapat didengar dari malaikat lalu dikejar oleh semburan api yang terang.
Tafsir Ibnu Katsir
Ayat 16-20 Allah SWT menyebutkan tentang penciptaan langit yang ditinggikan dan apa yang digunakan untuk menghiasnya berupa bintang-bintang yang tetap bagi orang yang merenungi dan terus melihatnya sebagai sesuatu yang dilihat sebagai keajaiban dan tanda-tanda kekuasaan yang jelas dan membuat terpesona orang yang memandangnya. Karena itu Mujahid dan Qatadah berkata bahwa yang dimaksud kata “al-buruj” di sini adalah bintang-bintang. Saya berkata, Ini sebagaimana firman Allah SWT: (Mahasuci Allah yang menjadikan di langit gugusan bintang-bintang dan Dia juga menjadikan padanya matahari dan bulan yang bersinar (61)) (Surah Al-Furqan) Di antara mereka ada yang berkata bahwa “al-buruj” yaitu tempat-tempat bagi matahari dan bulan Kemudian Allah SWT menyebutkan penciptaannya terhadap bumi, dan bumi itu dipanjangkan, diluaskan dan dihamparkan. Dan apa yang Dia jadikan padanya berupa gunung-gunung yang menjulang, lembah-lembah, dataran-dataran rendah, dan padang pasir. Serta apa yang Dia tumbuhkan padanya berupa hasil tanaman dan buah-buahan yang beragam. Ibnu Abbas berkata tentang firmanNya: (segala sesuatu menurut ukuran) yaitu telah diketahui. Demikian juga dikatakan oleh Sa'id bin Jubair, Ikrimah, Abu Malik, Mujahid, Al-Hakam bin Uyainah, Al-Hasan bin Muhammad, Abu Shalih, dan Qatadah. Di antara mereka ada yang berkata bahwa maknanya adalah sesuatu sesuai ukurannya Firman Allah: (Dan Kami telah menjadikan untuk kalian di bumi keperluan-keperluan hidup) Allah SWT menyebutkan bahwa Dia telah menciptakan berbagai macam sebab dan penghidupan di muka bumi. itu adalah bentuk jamak dari kata “ma'isyah”. Firman Allah: (dan (Kami menciptakan pula) makhluk-makhluk yang kalian sekali-kali bukanlah pemberi rezeki kepadanya) Mujahid berkata bahwa itu adalah hewan liar dan hewan ternak. Ibnu Jarir berkata bahwa mereka adalah budak-budak laki-laki dan perempuan, hewan liar, dan hewan ternak. Makna yang dimaksud adalah Allah menganugerahkan kepada mereka penyebab mendapatkan upaya, dan penghidupan untuk mereka. Dia telah menundukkan untuk mereka hewan-hewan yang mereka tunggangi, dan hewan ternak yang mereka makan, dan budak-budak lelaki dan perempuan yang melayani mereka. Rezeki mereka itu dari Pencipta mereka, bukan dari orang-orang yang memiliki mereka, maka bagi mereka itu manfaat dan rezeki dari Allah SWT.
Tafsir As-Sa'di
17. “dan kami menjaganya dari tiap tiap setan yang terutuk” saat dia mencuri pendengaran, niscaya sulut api yang berpijar mengejarnya. Dari luar, langitpun terlihat berhiaskan bintang bintang yang bersinar. Dan bagian dalamnya, terpelihara dan terhindar dari berbagai kehancuran.
Tafsir Al-Wajiz
17. Kami menjaga langit dari tiap-tiap syaitan yang terkutuk dengan hantaman batu, ketika mereka mencoba mencuri pendengaran dari rahasia langit, baik wahyu maupun lainnya.
Tafsir Al-Muyassar
Dan kami menjaga langit dari setiap setan terkutuk yang telah terusir dari rahmat Allah, agar ia tidak dapat mencapainya.
Tafsir Al-Mukhtashar
17. Kami menjaga langit dari semua setan yang terusir dari rahmat Allah.
Tafsir Ash-Shaghir
Kami menjaganya} Kami menjaga langit {dari setiap setan yang terkutuk} dijauhkan dari rahmat Allah
Tafsir Aisarut
Makna kata: ( ) syaithaanir rajiim : dilempar dengan api. Makna ayat: Firman-Nya : () “Dan Kami menjaganya” langit dunia ( ) “dari setiap setan yang terkutuk.” Terusir lagi terlaknat.
Tafsir Hidayatul
Surat Al-Hijr ayat 17: Yakni dengan meteor. Oleh karena itu, apabila setan-setan hendak mencuri berita dari langit, maka mereka dilempari meteor, sehingga langit pun luarnya nampak indah dengan bintang-bintang yang bercahaya, dan dalamnya terjaga dari malapetaka.