Surah Al-Anbiya : Ayat 40
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

"Sebenarnya (azab) itu akan datang kepada mereka dengan sekonyong-konyong lalu membuat mereka menjadi panik, maka mereka tidak sanggup menolaknya dan tidak (pula) mereka diberi tangguh."

Tafsir Ringkas Kemenag
Tantangan orang-orang kafir agar azab itu didatangkan segera kepada mereka muncul dari kebodohan dan keingkaran, karena mereka menutup diri dari ajaran rasulullah. Sebenarnya hari kiamat itu akan datang kepada mereka secara tiba-tiba, sangat cepat dan tak terduga, lalu mereka menjadi panik menghadapinya; mereka pun tidak sanggup menolaknya, karena dahsyatnya peristiwa kiamat itu; dan tidak pula mereka diberi penangguhan waktu dan kesempatan untuk menyelamatkan diri. 41. Sikap orang-orang kafir terhadap para rasul itu sama, baik umat nabi Muhammad maupun umat terdahulu. Dan sungguh, rasul-rasul sebelum engkau, Muhammad, pun telah diperolok-olokkan oleh mereka, karena kebodohan dan keingkaran mereka. Maka, turunlah hukuman Allah kepada orang-orang yang mencemoohkan para rasul itu dengan jenis azab di dunia yang selalu mereka perolok-olokkan sehingga mereka binasa.
Tafsir Ibnu Katsir
Ayat 38-40 Allah SWT memberitahukan tentang orang-orang musyrik, bahwa mereka meminta agar azab disegerakan kepada mereka, dengan penuh kedustaan, penyimpangagan, keingkaran, pembangkangan dan ketidak percayaan. Lalu Allah berfirman: (Mereka berkata, “Kapankah janji itu akan datang, jika kamu sekalian adalah orang-orang yang benar?” (38)) Allah SWT berfirman: (Andaikata orang-orang kafir itu mengetahui waktu (di mana) mereka itu tidak mampu mengelakkan api neraka dari muka mereka dan (tidak pula) dari punggung mereka) yaitu seandainya mereka meyakini bahwa azab itu pasti menimpa mereka, maka mereka tidak meminta agar azab disegerakan, yakni ketika mereka mengetahui bahwa azab meliputi mereka dari atas dan bawah kaki mereka (Bagi mereka lapisan-lapisan dari api di atas mereka dan di bawah mereka pun lapisan-lapisan (dari api)) (Surah Az-Zumar: 16) dan di sini Allah berfirman (mereka itu tidak mampu mengelakkan api neraka dari muka mereka dan (tidak pula) dari punggung mereka) dan azab itu meliputi mereka dari segala arah (sedangkan mereka (tidak pula) mendapat pertolongan) yaitu, tidak ada seorang pun yang menolong mereka, sebagaimana Allah SWT berfirman (dan tidak ada bagi mereka seorang pelindung pun dari (azab) Allah) (Surah Ar-Ra'd: 34) Firman Allah: (Sebenarnya (azab) itu akan datang kepada mereka dengan tiba-tiba) yaitu, neraka itu datang kepada mereka dengan tiba-tiba (lalu membuat mereka menjadi panik) yaitu azab itu mengejutkan mereka, lalu mereka menjadi panik, dan tidak tahu apa yang harus mereka lakukan (maka mereka tidak sanggup menolaknya) yaitu mereka tidak mengelak dari azab itu (dan tidak (pula) mereka diberi tangguh) yaitu, azab itu tidak ditangguhkan sedikitpun meskipun sesaat.
Tafsir As-Sa'di
40. “Bahkan api neraka datang kepada mereka,” dalam keadaan “dengan sekonyong-konyong,” menghenyakkan mereka karena kepanikan, kebingungan, dan lantaran rasa takut yang sangat mengerikan. “Maka mereka tidak sanggup menolaknya,” sebab mereka benar-benar hina dan lemah untuk bisa melakukannya “dan tidak (pula) mereka diberi (waktu) tangguh,” maksudnya memperoleh penundaan tempo sehingga diakhirkan siksaan mereka. Seandainya mereka mengetahui hakikat ini dengan sebenarnya, niscaya mereka tidak akan meminta penyegeraan siksaan bagi mereka dan akan benar-benar merasa sangat takut terhadapnya. Hanya saja, karena pengetahuan ini kosong dari diri mereka, akhirnya mereka mengatakan apa yang telah mereka lontarkan.
Tafsir Al-Wajiz
40. Bahkan neraka atau kiamat itu mendatangi mereka dengan seketika lalu mengagetkan dan mengacaukan mereka, sehingga mereka tidak bisa melepaskan hal itu dari diri mereka. Mereka juga tidak diberi penangguhan atas taubat dan permohonan maaf mereka.
Tafsir Al-Muyassar
Dan Hari Kiamat akan datang kepada mereka dengan tiba-tiba, sehingga mereka akan mengalami kepanikan pada saat itu dan mereka dilanda rasa takut yang amat besar. Dan mereka tidak kuasa menolak siksaan dari diri mereka dan mereka tidak diberi kesempatan lagi untuk dapat bertaubat dan meminta ampunan.
Tafsir Al-Madinah
40. Azab akan mendatangi mereka secara tiba-tiba sehingga mereka akan terkejut, mereka tidak akan mampu mengelak darinya dan tidak mampu mengundur waktunya.
Tafsir Al-Mukhtashar
40. Api neraka yang menjadi azab mereka itu tidak akan datang kepada mereka sedang mereka mengetahuinya, akan tetapi ia akan datang kepada mereka secara tiba-tiba, sehingga mereka tidak kuasa menghindarkan diri darinya, dan mereka tidak pula bisa mengudurnya sehingga mereka bertobat lalu mendapatkan rahmat.
Tafsir Zubdatut
40. (Sebenarnya (azab) itu akan datang kepada mereka dengan sekonyong-konyong) Yakni dengan tiba-tiba. (lalu membuat mereka menjadi panik, maka mereka tidak sanggup menolaknya) Mereka tidak dapat mengelaknya dari depan maupun belakang mereka. (dan tidak (pula) mereka diberi tangguh) Mereka tidak diberi kesempatan untuk bertaubat atau meminta maaf.
Tafsir Ash-Shaghir
Bahkan (janji) itu akan datang kepada mereka secara tiba-tiba} secara tiba-tiba {lalu membingungkan mereka} membuat mereka bingung {Lalu mereka tidak sanggup menolaknya} menolaknya {dan tidak pula diberi penangguhan} ditangguhkan
Tafsir Hidayatul
Surat Al-Anbiya ayat 40: Untuk bertobat. Kalau seandainya mereka mengetahui keadaan ini, tentu mereka tidak akan meminta disegerakan azab dan mereka akan benar-benar takut.