Surah Yusuf : Ayat 51
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٰٔنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

"Raja berkata (kepada wanita-wanita itu): “Bagaimana keadaanmu ketika kamu menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadamu)?” Mereka berkata: “Maha Sempurna Allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan dari padanya”. Berkata isteri Al Aziz: “Sekarang jelaslah kebenaran itu, akulah yang menggodanya untuk menundukkan dirinya (kepadaku), dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar”."

Tafsir Ringkas Kemenag
Kemudian dia'raja'pun berkata kepada perempuan-perempuan yang telah melukai tangan mereka sendiri dengan pisau, ceritakan padaku, bagaimana keadaanmu, yakni menurut pendapatmu ketika kamu menggoda nabi yusuf untuk menundukkan dirinya apakah dia terpengaruh oleh bujuk dan rayuanmu' kemudian mereka berkata, mahasempurna Allah, kami tidak mengetahui dan melihat sedikit pun kekurangan atau suatu keburukan pun padanya. Saat itu istri al-aziz mengaku dan berkata terus terang, sekarang jelaslah kebenaran itu terungkap setelah sekian lama tertutup, sesungguhnya akulah yang menggoda dan merayunya, namun ia menolak dan berlindung kepada Allah. Dan aku mengakui sesungguhnya dia termasuk orang yang benar dan jujur perkataannya, dia benar-benar telah dizalimi. Kemudian istri al-aziz mengatakan, yang demikian itu, yakni pengakuan bahwa akulah yang menggoda yusuf dan dia menolaknya, adalah agar dia, suamiku, mengetahui bahwa aku benar-benar tidak mengkhianatinya dan berselingkuh dengan orang lain ketika dia tidak ada bersamaku, dan agar yusuf bebas dari segala tuduhan. Dan aku menyadari bahwa sesungguhnya Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat. Allah pasti akan mengungkap kejadian yang sebenarnya, meski hal itu sudah ditutup-tutupi bertahun-tahun.
Tafsir Ibnu Katsir
Ayat 50-53 Allah SWT berfirman seraya memberitahukan tentang raja Mesir, bahwa setelah mereka kembali kepadanya dengan membawa penafsiran mimpi yang dia lihat dengan mengagumkan dan meyakinkan, maka dia mengetahui keutamaa, ilmu dan penalaran nabi Yusuf yang baik atas mimpinya, serta akhlaknya yang baik terhadap semua rakyat di negerinya. Lalu dia berkata: (Bawalah dia kepadaku) yaitu, keluarkanlah dia dari penjara dan datangkanlah kepadaku. Setelah utusan raja datang kepada nabi Yusuf dengan pesan itu, nabi Yusuf menolak untuk keluar sebelum raja dan seluruh rakyatnya mengetahui kebersihan nama dan kehormatannya dari apa yang dituduhkan oleh istri Al-Aziz; dan bahwa penjara ini bukanlah sesuatu hal seharusnya diputuskan untuknya, melainkan dia dizalimi dan dimusihi. lalu nabi Yusuf berkata: (Kembalilah kepada tuanmu dan tanyakan kepadanya bagaimana halnya perempuan-perempuan yang telah melukai tangannya. Sungguh, Tuhanku Maha Mengetahui tipu daya mereka) Firman Allah: (Raja berkata (kepada wanita-wanita itu), "Bagaimanakah keadaan kalian ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepada kalian)?”) memberitahukan tentang raja ketika dia mengumpulkan para wanita yang melukai tangannya di rumah istri Al-Aziz. Raja berkata kepada mereka semua, tetapi dimaksud adalah istri Menterinya, yaitu Al-Aziz. Raja berkata kepada para wanita yang melukai tangannya (Bagaimanakah keadaan kalian) yaitu bagaimana keadaan dan berita kalian (ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepada kalian)?) pada hari menjamu mereka (Mereka berkata, "Maha Sempurna Allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan pun darinya”) Wanita-wanita itu menjawab raja,"Maha­ sempurna Allah, Yusuf bukanlah orang yang mendapat tuduhan. Demi Allah, kami tidak mengetahui sesuatu keburukan pun darinya" Lalu saat itu istri Al-Aziz berkata: (Istri Al-Aziz berkata. Sekarang jelaslah kebenaran itu”) Ibnu Abbas, Mujahid, dan lainnya berkata bahwa istri Al-Aziz berkata,"Sekarang telah jelas kebenaran itu" (akulah yang menggodanya untuk menundukkan dirinya (kepadaku), dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar) yaitu dalam ucapannya (Dia menggodaku untuk menundukkan diriku (kepadanya)) (Surah Yusuf: 26) (Yang demikian itu agar dia (Al-Aziz) mengetahui bahwa sesungguh­nya aku tidak berkhianat kepadanya di belakangnya) dia berkata,"Sesungguhnya aku mengakui perbuatanku ini agar suamiku mengetahui bahwa aku tidak mengkhianatinya, dan peringatan yang paling besar belum terjadi. Dan aku adalah orang yang menggoda pemuda ini, tetapi dia menolak ajakanku. Dengan ini aku mengaku agar suamiku mengetahui bahwa diriku masih suci" (dan bahwa Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang ber­khianat. Dan aku tidak membebaskan diriku (dari kesalahan)) wanita itu berkata, "Aku tidak membebaskan diriku dari kesalahan, karena hawa nafsuku selalu membisikkan godaan dan angan-angan kepadaku. Karena itulah aku menggodanya" (karena sesungguhnya nafsu itu selalu menyuruh kepada kejahatan, kecuali nafsu yang diberi rahmat oleh Tuhanku) yaitu kecuali orang yang dijaga Allah SWT (Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengampun lagi Maha Penyayang) Ini adalah pendapat yang terkenal, lebih sesuai, dan lebih cocok dengan konteks kisah dan makna kalimatnya.
Tafsir As-Sa'di
51. Raja menghadirkan wanita wanita itu seraya melemparkan pertanyaan kepada mereka, ”bagaimana keadaanmu” apa maksud kalian “ketika kalian menggoda yusuf untuk menundukkan dirinya (kepada kalian)” apakah kalian menyaksikan pada dirinya sesuatu yang mencurigakan? merekapun merehabilitasi nama baik yusuf dan, ”mereka berkata ’Maha sempurna Allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukan daripadanya” baik sedikit maupun banyak. Saat itu, lenyaplah faktor penyebab yang menjadi sumber tuduhan. Tidak ada yang tersisa kecuali yang ada pada istri al-aziz. maka berkatalah “istri al aziz sekarang jelaslah kebenaran itu” maksudnya kebenaran itu menjadi terang dan tampak setelah sebelumnya kami meletakan keburukan dan tuduhan kepadanya yang mengharuskannya menghuni penjara. ”akulah yang menggodanya untuk menundukkan (dirinya) kepadaku, dan sesungguhnya dia orang yang termasuk orang orang yang benar” dalam ucapan ucapannya dan dalam pembelaannya atau kehormatannya.
Tafsir Al-Wajiz
51. Raja berkata kepada wanita-wanita yang berkumpul dengan istri Al-‘Aziz: “Bagaimana masalah dan kasus kalian ketika menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya, apakah kalian mendapati dia tertarik dengan kalian?” Mereka berkata: “Aku berlindung kepada Allah, jika Yusuf dituduh, ini adalah wujud ketakjuban atas kebaikan yang luar biasa. Kami tidak mendapati dia berdosa.” Istri Al-‘Aziz berkata: “Sekarang kebenaran tampak dengan jelas. Aku adalah orang yang menggodanya agar menundukkan dirinya. Dia adalah orang yang benar atas pengakuan tidak bersalahnya”
Tafsir Al-Muyassar
Raja berkata kepada wanita-wanita yang dahulu mengiris-iris tangan mereka, ”apa yang terjadi pada kalian sebenarnya, ketika kalian menggoda yusuf untuk menundukan dirinya (kepada kalian) pada hari penjamuan hidangan? apakah kalian melihat pada dirinya sesuatu yang mencurigakan?” mereka menjawab, ”kami berlindung kepada Allah. Kami tidak mengetahui padanya sekecil apapun yang mencorengnya, ”saat itulah istri sang mentri berkata, ”sekarang, jelaslah kebenaran setelah tertutupi. Akulah orang yang mencoba memfitnahnya, dengan cara menggodanya, namun dia menolak.Dan sesungguhnya dia benar-benar termasuk orang-orang yang jujur dalam semua yang diucapkannya.
Tafsir Al-Madinah
51-52. Maka sang raja memenuhi permintaan Yusuf, maka dia memanggil para wanita itu beserta istri menteri, kemudian bertanya kepada mereka: “Apa yang terjadi ketika kalian mengajak Yusuf berbuat keji?” Mereka menjawab dengan jawaban yang kurang jelas dan melupakan rasa cinta mereka kepada Yusuf: “Kami berlindung kepada Allah, dan kesucian bagi Yusuf; sungguh kami tidak melihat sedikitpun hal yang merusak dirinya.” Jawaban ini adalah ungkapan yang jelas tentang ketidakbersalahan Yusuf dan tuduhan bagi istri menteri. Oleh sebab itu istri menteri mengakui makar besarnya: “Sekarang kebenaran telah nampak, akulah yang berusaha menggodanya namun dia menolak; sungguh dia jujur bahwa dia tidak bersalah. Pengakuan ini agar suamiku mengatahui dengan pasti bahwa aku tidak mengkhianatinya dengan menyembunyikan kebenaran ketika dia tidak ada, dan mengetahui perbuatan keji itu belum terjadi, serta Allah tidak akan memberi jalan bagi tipu daya orang-orang yang mengkhianati amanat.”
Tafsir Al-Mukhtashar
51. Raja bertanya kepada para wanita itu, "Apa yang terjadi pada diri kalian ketika kalian merayu Yusuf agar mau berbuat mesum dengan kalian?" Isteri Al-Azīz mengakui perbuatannya seraya berkata, "Sekarang kebenaran sudah tampak terang benderang. Akulah yang berusaha merayunya. Dan dia tidak pernah merayuku. Sesungguhnya dia jujur dengan pengakuannya bahwa dirinya bersih dari apa yang kutuduhkan padanya."
Tafsir Zubdatut
51. (Raja berkata (kepada wanita-wanita itu): “Bagaimana keadaanmu) Sang raja berkata kepada pawa wanita itu: “bagaimanakah perkara kalian ketika menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya” ( ketika kamu menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya) Telah dijelaskan sebelumnya Makna (). Orang yang termasuk ditanya oleh raja adalah istri dari al-aziz. (Mereka berkata: “Maha Sempurna Allah) Yakni kami berlindung kepada Allah. (kami tiada mengetahui sesuatu keburukan dari padanya) Yakni hal buruk yang dituduhkan kepadanya. (Berkata isteri Al Aziz) Mengakui bahwa dirinya menggoda Yusuf. (Sekarang jelaslah kebenaran itu) Yakni kebenaran telah jelas sekarang dengan sejelas-jelasnya. (akulah yang menggodanya untuk menundukkan dirinya) Dan dia tidak menggodaku sama sekali. (dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar) Dalam perkataannya bahwa ia adalah orang yang tidak bersalah dan tidak menggoda wanita itu sebagaimana yang dituduhkan.
Tafsir Ash-Shaghir
{Dia berkata} raja berkata kepada mereka {“Bagaimana keadaan kalian} keadaan kalian {ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya” Mereka berkata, “Maha sempurna Allah} Maha suci Allah {Kami tidak mengetahui suatu keburukan darinya” Istri Al Aziz berkata,“Sekarang jelaslah} telah jelas dan nyata {kebenaran itu. Akulah yang menggodanya dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar”
Tafsir Aisarut
Makna kata : ( ) maa khathbukunn : bagaimana keadaan kalian. ( ) haasya lillah : Maha Suci Allah, mustahil Dia tidak mampu menciptakan seorang yang menjaga harga dirinya. ( ) hashhashol haqq : kebenaran telah tampak. Makna ayat : Lalu raja pun mengumpulkan para wanita tersebut dan bertanya kepada mereka, ( ) “Bagaimana keadaan kalian ketika kalian menggoda Yusuf?” mereka menjawab ( ) “Maha Suci Allah, tidak mungkin Dia tidak bisa menciptakan manusia yang begitu menjaga dirinya seperti dia. ( ) kami tidak melihat ia punya suatu keburukan pun. Pada kala itu istri Al-‘Aziz Zulaikha berkata—sebagaimana yang Allah kabarkan—( ) sekarang kebenaran telah tampak dan jelas, ( ) aku yang menggodanya bukan ia, ( ) dan ia termasuk orang-orang yang jujur. Pelajaran dari ayat : • Keutamaan jujur dan berkata jujur sekalipun terhadap diri sendiri. • Kemuliaan Zulaikha dengan pengakuannya terhadapa dosanya, sehingga ia diangkat hingga kedudukan yang tinggi dan derajat yang mulia, yang mana ia—sebentar lagi—akan menjadi istri dari orang pilihan Allah Yusuf ash-Shiddiq, anak dari ash-Shiddiq, istri baginya di dunia dan akhirat. Inilah keutamaan yang Allah berikan kepada yang Dia kehendaki.
Tafsir Hidayatul
Surat Yusuf ayat 51: Yang dimaksud dengan keadaanmu di sini adalah pendapat wanita-wanita itu tentang Yusuf ‘alaihis salam apakah dia terpengaruh oleh godaan itu atau tidak. Setelah kami menuduh dan mencelanya sehingga ia dipenjarakan.